2018-10-30 08:28 |
Абдурахим Зулфониён. Фото с сайта Ozodi. org Комитет по языку и терминологии при правительстве Таджикистана сформировал специальную группу из ученых, историков и военных для смены наименований воинских званий, оставшихся с советских времен, на таджикские.
Об этом, как сообщает Радио «Озоди», рассказал ответственный сотрудник Комитета Абдурахим Зулфониён.
Спецгруппа занимается переводом на государственный язык названий воинских подразделений и званий, присваиваемых офицерскому и сержантскому составу национальной армии, и созданием таджикских аналогов другой военной терминологии.
По словам Зулфониёна, спецгруппа должна обсудить и одобрить варианты замены, предложенные специалистами Комитета на основе изучения древних рукописей времен Ахеменидов (династия правителей Древней Персии, 705-330 до н. э. ), династий Сасанидов (224-651 гг. ) и Саманидов (819-999 гг. ), и ряд других спорных вопросов.
Таджикские лингвисты предложили такие альтернативы российским и советским воинским званиям: ефрейтор — радабон, младший сержант — даставар, сержант — дастаёр, старший сержант — дастабон, старшина — сардаста, капитан — садавар, подполковник — лашкарёр, полковник — сарлашкар, генерал — солор. В Комитете по языку и терминологии пока не пришли к единому мнению по поводу перевода званий высшего офицерского состава — генерал-майор, генерал-лейтенант и генерал-полковник.
Бывший председатель Госкомитета национальной безопасности Таджикистана, генерал-полковник в отставке Сайдамир Зухуров заявил, что не видит нужды переводить слово «генерал» на таджикский, поскольку оно используется во многих странах мира.
В 2007 году в Таджикистане был запущен процесс дерусификации фамилий, президент республики Эмомали Рахмонов стал Эмомали Рахмоном. Имена стало можно выбирать лишь вдставителям титульной нации официально запретили регистрировать отчества и фамилии на русский манер. Органы регистрации актов гражданского состояния (ЗАГСы) при регистрации новорожденных перестали вписывать в документы отчества и фамилии с русскими окончаниями «-ович», «-овна», «-ов», «-ова».
Политики продолжают переименовывать себя на таджикский манер до сих пор, а мигранты, напротив, часто хотят вернуть русифицированные варианты фамилий, поскольку с ними в России возникает меньше проблем.
Международное информационное агентство «Фергана»
.Подробнее читайте на fergananews.com ...